<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: Kvieta flameto</title>
	<atom:link href="http://niekas.ru/2009/02/kvieta-flameto.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://niekas.ru/2009/02/kvieta-flameto.html</link>
	<description>Тексты и подстрочники</description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2011 14:37:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Автор: Переводы песен: Mirabile futurum et alii &#171; Заметки увлечённого лингвиста</title>
		<link>http://niekas.ru/2009/02/kvieta-flameto.html/comment-page-1#comment-121</link>
		<dc:creator>Переводы песен: Mirabile futurum et alii &#171; Заметки увлечённого лингвиста</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 09:05:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://niekas.ru/?p=27#comment-121</guid>
		<description>[...] перевод этой песни читайте здесь . А вот тут есть другие его переводы песен с различных [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] перевод этой песни читайте здесь . А вот тут есть другие его переводы песен с различных [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: max425</title>
		<link>http://niekas.ru/2009/02/kvieta-flameto.html/comment-page-1#comment-22</link>
		<dc:creator>max425</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 12:20:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://niekas.ru/?p=27#comment-22</guid>
		<description>Спасибо!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: admin</title>
		<link>http://niekas.ru/2009/02/kvieta-flameto.html/comment-page-1#comment-21</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 12:06:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://niekas.ru/?p=27#comment-21</guid>
		<description>Ну к примеру: http://ru.savefrom.net/http://www.youtube.com/watch?v=-GicVHQLZh4</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ну к примеру: <a href="http://ru.savefrom.net/http://www.youtube.com/watch?v=-GicVHQLZh4" rel="nofollow">http://ru.savefrom.net/http://www.youtube.com/watch?v=-GicVHQLZh4</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: max425</title>
		<link>http://niekas.ru/2009/02/kvieta-flameto.html/comment-page-1#comment-20</link>
		<dc:creator>max425</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 11:52:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://niekas.ru/?p=27#comment-20</guid>
		<description>Здравствуйте и извините за беспокойство!

Скажите, пожалуйста, где можно скачать клип с македонской песней про кириллицу, который есть вот здесь:

http://amikeco.ru/2008/06/kirillica-kirillica.html

С сайта он не качается, а автор сайта Вячеслав Иванов посоветовал обратиться за ссылкой на этот ролик к Вам.

С уважением, Максим Шарапов.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Здравствуйте и извините за беспокойство!</p>
<p>Скажите, пожалуйста, где можно скачать клип с македонской песней про кириллицу, который есть вот здесь:</p>
<p><a href="http://amikeco.ru/2008/06/kirillica-kirillica.html" rel="nofollow">http://amikeco.ru/2008/06/kirillica-kirillica.html</a></p>
<p>С сайта он не качается, а автор сайта Вячеслав Иванов посоветовал обратиться за ссылкой на этот ролик к Вам.</p>
<p>С уважением, Максим Шарапов.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Gert</title>
		<link>http://niekas.ru/2009/02/kvieta-flameto.html/comment-page-1#comment-19</link>
		<dc:creator>Gert</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 17:00:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://niekas.ru/?p=27#comment-19</guid>
		<description>Interesa traduko, ŝajnas ke mi eĉ povas kanti kune per ĝi! :-D

Tia fenomeno okazas ankaŭ en Brazilo, eĉ kun stultaj muziketoj kiujn ni ne sukcesas forigi de la kapo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesa traduko, ŝajnas ke mi eĉ povas kanti kune per ĝi! <img src='http://niekas.ru/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Tia fenomeno okazas ankaŭ en Brazilo, eĉ kun stultaj muziketoj kiujn ni ne sukcesas forigi de la kapo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

